CREA: Colección de Recursos Educativos Abiertos

 

Audiovisual translation and language-specific humour: a case study of how I met your mother in Spanish

dc.audience.mediatorUniversidad de Jaén. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educaciónes_ES
dc.contributor.advisorDíaz Pérez, Xavier
dc.contributor.authorPegalajar Heredia, Cristina
dc.contributor.otherUniversidad de Jaén. Filología Inglesaes_ES
dc.date.accessioned2017-03-03T10:41:53Z
dc.date.available2017-03-03T10:41:53Z
dc.date.issued2016-12-19
dc.description.abstractAnalizaremos las estrategias de traducción del humor específicas de un idioma en un texto audiovisual. El corpus contiene los juegos de palabras (JP) de la primera temporada de Cómo Conocí a Vuestra Madre y su traducción al español. Las soluciones de traducción adoptadas para procesar JP en el TM varían desde la reproducción de un JP idéntico en español a la traducción del fragmento por medio de un fragmento sin JP. Cuando hay falta de correspondencia en la forma y el significado entre el TO y TM, es particularmente interesante, puesto que el traductor deberá dar prevalencia al significado o a los efectos producidos por el JP. En los resultados del estudio, la amplia mayoría de casos los JP del TO tienen su correspondiente en el TM, incluso si eso supone un sacrificio de (parte del) significado del TO.es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10953.1/4844
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherJaén: Universidad de Jaénes_ES
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.subject.classification5701.12es_ES
dc.subject.othertraducción audiovisuales_ES
dc.subject.otherhumores_ES
dc.subject.otherjuegos de palabrases_ES
dc.subject.othersoluciones de traducciónes_ES
dc.titleAudiovisual translation and language-specific humour: a case study of how I met your mother in Spanishes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises_ES

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 3 de 3
Cargando...
Miniatura
Nombre:
Pegalajar_Heredia_Cristina_TFG_Estudios_Ingleses.pdf
Tamaño:
1013.02 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Cargando...
Miniatura
Nombre:
Pegalajar_Heredia_TFG_Appendix_9.1_CORPUS_TABLE.pdf
Tamaño:
481.3 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Cargando...
Miniatura
Nombre:
Pegalajar_Heredia_TFG_Appendix_9.2_EXCEL_BROADSHEET.pdf
Tamaño:
145.67 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format

Bloque de licencias

Mostrando 1 - 1 de 1
No hay miniatura disponible
Nombre:
license.txt
Tamaño:
1.96 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descripción: